Mưa dầm thành lụt
Direct English translation
Persistent rain becomes a flood.
Equivalent English version
Little drops of water, little grains of sand, make the mighty ocean and the pleasant land
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự tích tụ dần dần của những điều nhỏ qua thời gian rồi cũng thành việc lớn; cách nói này lược bỏ ý “lâu” nhưng vẫn nhấn vào sức cộng dồn của cái nhỏ, có thể theo nghĩa tốt hoặc xấu.
English explanation
Refers to small things gradually accumulating until they become something large. This variant is more concise, but still emphasizes the cumulative force of repeated small factors, whether positive or negative.